Home > Terms > Serbian (SR) > Tim za simultano prevođenje (interpretaciju)
Tim za simultano prevođenje (interpretaciju)
Tim za simultano tumačenje sastoji se iz dva ili ponekad tri prevodioca, u zavisnosti od jezika i drugih faktora.
Ključne osobine jednog tima za tumačenje su stručnost, timski rad i uzajamna asistencija. Pošto članovi moraju međusobno da se dopunjuju u smislu veština, izbor članova tima je od izuzetne važnosti i mora se zasnivati na temeljnom znanju njihovih jakih i slabih tačaka, kao i posebnih zahteva tematike koja se prevodi i ciljne grupe na skupu.
0
0
Forbedre det
- Ordklasse: noun
- Synonym(er):
- Blossary:
- Fagområde/Domene Translation & localization
- Category: Internationalization (I18N); Localization (L10N); Terminology management
- Company:
- Produkt:
- Akronym-Forkortelse:
Andre språk:
Hva ønsker du å si?
Terms in the News
Featured Terms
Fagområde/Domene Food (other) Category: Condiments
Путер од кикирикија
Путер од кикирикија је хранљиви крем, направљен од целих пржених кикирикија. Користи се обично као намаз за сендвиче у Северној Америци, Холандији, ...
Bidragsyter
Featured blossaries
Browers Terms By Category
- Wedding gowns(129)
- Wedding cake(34)
- Grooms(34)
- Wedding florals(25)
- Royal wedding(21)
- Honeymoons(5)
Weddings(254) Terms
- Fiction(910)
- General literature(746)
- Poetry(598)
- Chilldren's literature(212)
- Bestsellers(135)
- Novels(127)
Literature(3109) Terms
- Cables & wires(2)
- Fiber optic equipment(1)
Telecom equipment(3) Terms
- Ballroom(285)
- Belly dance(108)
- Cheerleading(101)
- Choreography(79)
- Historical dance(53)
- African-American(50)
Dance(760) Terms
- Health insurance(1657)
- Medicare & Medicaid(969)
- Life insurance(359)
- General insurance(50)
- Commercial insurance(4)
- Travel insurance(1)