Home > Fagområde/Domene > Software; Translation & localization > Internationalization (I18N)
Internationalization (I18N)
Industry: Software; Translation & localization
Legg til ny termContributors in Internationalization (I18N)
Internationalization (I18N)
språk kompetanse
Translation & localization; Internationalization (I18N)
Muligheten til å lese, skrive og snakke et språk på nivå med en college-utdannede innfødt. Selv om språket kompetanse er en grunnleggende forutsetning av oversettelse kompetanse, er det ikke et ...
Multipart oversettelse
Translation & localization; Internationalization (I18N)
Det er avgjørende for en oversettelse med flere komponenter nærmet og behandles som en integrert hele. Se mer om dette emnet i Multipart oversettelser.
passiv språk
Translation & localization; Internationalization (I18N)
Språkene som tolk er kompetente til å tolke profesjonelt. Begrepet brukes også i møter & konvensjoner bety språkene som tolke tilbys. For eksempel i et møte der alle presentasjoner er gitt i ...
per-ordet rate
Translation & localization; Internationalization (I18N)
Industristandard for å vurdere kostnadene for oversettelse. Per-ordet hastigheten kan bli notert basert på ordtelling kilde (original tekst) eller målet ordantall (oversatt tekst). Siden det kan være ...
stafett
Translation & localization; Internationalization (I18N)
Simultan tolking, dette refererer til den fra en tolkning, ikke direkte fra høyttaler, og det brukes når tolk ikke vet språket høyttaler. Dette er hvordan det fungerer: første tolken tolker i hans ...
Mobile simultanoversettelse
Translation & localization; Internationalization (I18N)
Tolkningen bruker små trådløse sendere. Tolk hvisker inn i en mikrofon koblet til senderen og deltakerne Lytt hodetelefoner koblet til mottakere. Fordelen med dette systemet er at det er mobile og ...
morsmål
Translation & localization; Internationalization (I18N)
Et godt eksempel på en bokstavelig oversettelse. i engelsk vi si morsmål.